SimpleBlog
Index of all articlesIntellectual Property
- This sentence is my intellectual property.
- The translation of this sentence to any other language is my intellectual property.
- The translation of the first sentence in this list to any other language is also my intellectual property. I want explicitly point out that sentences 1 and 2 are different.
zuufuzu
Please send me my 3 sentences and the heading in your language: kizuu@muzuu.org
Geistiges Eigentum (German: original version)
- Dieser Satz ist mein geistiges Eigentum.
- Die Übersetzung dieses Satzes in eine beliebige Sprache ist mein geistiges Eigentum.
- Die Übersetzung des ersten Satzes dieser Liste in eine beliebige andere Sprache ist ebenfalls mein geistiges Eigentum. Ich möchte explizit darauf hinweisen, dass die Sätze 1 und 2 verschieden sind.
zuufuzu
Garīgais īpašums (Latvian)
- Šis teikums ir mans garīgais īpašums.
- Šā teikuma tulkojums jebkurā valodā ir mans garīgais īpašums.
- Šīs listes pirmā teikuma tulkojums jebkurā citā valodā arī ir mans garīgais īpašums. Es gribētu īpaši uzsvērt, ka teikumi 1 un 2 ir atšķirīgi.
zuufuzu
Szellemi Tulajdon (Hungarian)
- Ez a mondat az én szellemi tulajdonom.
- A mondat lefordítása bármilyen nyelvre az én szellemi tuljadonom.
- A listán lévő első mondat leforditása bármilyen másik nyelvre szintén az én szellemi tuljadonom. Kifejezetten fel szeretném hívni a figyelmet arra, hogy az első es a második mondat különböző.
zuufuzu
Propiedad intelectual (Spanish)
- Esta oración constituye mi propiedad intelectual.
- La traducción de esta frase en otra lengua constituye mi propiedad intelectual.
- La traducción de la primera frase de esta lista en otra lengua constituye igualmente mi propiedad intelectual. Quisiera indicar explícitamente que las oraciones 1 y 2 son diferentes.
zuufuzu
Proprietà intellettuale (Italian)
- Questa frase è di mia proprietà intellettuale.
- La traduzione di questa frase in una qualsiasi lingua è di mia proprietà intellettuale.
- La traduzione della prima frase di questa lista in una qualsiasi altra lingua è anch’essa di mia proprietà intellettuale. Vorrei inoltre far notare che le frasi 1 e 2 sono differenti.
zuufuzu
知识产权 (Chinese)
- 这句话是我的知识产权。
- 用任何其他语言翻译的这句话是我的知识产权。
- 用任何其他的语言翻译的在这个清单上的第一句也是我的知识产权。 我想明确指出,第一句和第2句是不同的。
zuufuzu
Åndlig eiendom (Norse – bokmal)
- Denne setningen er min åndlig eiendom.
- Oversettelsen av denne setningen er min åndlig eiendom.
- Oversettelsen av den første setningen i lista i et hvilket som helst språk er også eiendomen min. Jeg henviser eksplisitt til at setningene en og to er forskjellige.
zuufuzu
Geistigs Eigntum (Bavarian)
- Der Satz da is mei geistigs Eigntum.
- De Übersetzung vo dem Satz da in irgand a andre Sprach is mei geistigs Eigntum.
- De Übersetzung vom erstn Satz in dera Listn in irgand a andre Sprach is a mei geistigs Eigntum. I wui noamoi sagn, dass de Sätz 1 und 2 ned de selm san.
zuufuzu
Umysłow własność (Polish)
- To zdanie jest moją umysłową własnością.
- Tłumaczenie tego zdania w dowolny język jest także moją umysłową własnością.
- Tłumaczenie pierwszego zdanie tej listy w dowolny język jest także moją umysłową własnością. Chcę dobitnie zaznaczyć, że zdanie pierwsze i drugie się róznią.
zuufuzu
Intellectueel eigendom (Dutch)
- Deze zin is mijn intellectueel eigendom.
- De vertaling van deze zin naar een willekeurige taal is mijn intellectueel eigendom.
- De vertaling van de eerste zin van deze lijst naar een willekeurige andere taal is eveneens mijn intellectueel eigendom. Ik wil er expliciet op wijzen dat zin 1 van zin 2 verschilt.
zuufuzu
Henkinen omaisuus (Finnish)
- Tämä lause on minun henkistä omaisuuttani.
- Tämän lauseen käännös mille tahansa toiselle kielelle on minun henkistä omaisuuttani.
- Tämän listan ensimmäisen lauseen käännös mille tahansa toiselle kielelle on myöskin minun henkistä omaisuuttani. Haluan erityisesti osoittaa tuohon viimeiseen, että lauseet 1 ja 2 ovat eriläisiä.
zuufuzu